Démarrer ou arrêter la musique

LY THANH TIÊN Un Performer sans frontières DANSE MUSIQUE POESIE & VISUELS    Un TRIKARTISTE & ses 2 chiens-danseurs


                                                                                      BILINGUAL ENGLISH-FRENCH SITE/SITE BILINGUE ANGLAIS-FRANCAIS



I created NOMADART after many years of performances on stage.

NOMADART is an exchange without any usual stage or any money or any role-divide between artist and spectator.

A NOMADART's living performance is played at the home of whom welcomes my work and then becomes my live producer.

The host suggests a place in his house for my performance, we are both creators who  manage together a real event, in which, as for me, I freely improvize dance, music & poetry from writings of world poets.

I can play anywhere in your house, flat, hut ... and even in a POCKET HANDKERCHIEF !

Finally, I share my performances "on stage" with my two dogs MADIBA and NANOOK, they play in trio with me (when they want to ! However, if you don't want them in your home, they'll keep the trike outside !).

I HOPE THAT WELCOME AND HOSPITALITY OF PEOPLE I'LL MEET BY FULL CHANCE (I DO SAY "BY FULL CHANCE") WILL DRIVE ME FROM FRANCE TO FINLAND.

MY GOAL IS TO SHOW A WORK IN PROGRESS WITH THE REALITY AS A DIRECTOR.




J'ai créé le NOMADART après des années de performances sur scène.

Le NOMADART est un échange sans aucune scène habituelle, ni aucun argent, ni aucune division de rôle entre artiste et spectateur.

Une performance vivante de NOMADART se déroule dans la maison de celui qui accueille mon travail et devient alors mon producteur en direct.

L'hôte propose un lieu chez lui pour ma performance, nous sommes tous deux des créateurs qui managent ensemble un événement réel, dans lequel, pour ma part, j'improvise librement la danse, la musique & la poésie à partir d'écrits de poètes mondiaux.

Je peux jouer n'importe où dans votre maison, appartement cabane ... et même dans un MOUCHOIR DE POCHE !

Enfin, je partage mes performances "sur scène" avec mes deux chiens MADIBA et NANOUK qui jouent en trio avec moi, (quand ils le veulent bien ! Cependant, si vous ne les voulez pas chez vous, ils garderont le trike dehors !).

J'ESPERE QUE L'ACCUEIL ET L'HOSPITALITE DES PERSONNES RENCONTREES COMPLETEMENT PAR HASARD  (JE DIS BIEN "COMPLETEMENT PAR HASARD") VA M'EMMENER DE FRANCE JUSQU'EN FINLANDE
MON BUT EST DE MONTRER UN TRAVAIL EN MARCHE AVEC LA REALITE COMME METTEUSE EN SCENE.






Click on section 2 (NOLANDERS) and you can read my 4 available performances, so you will have to choose one of them or all the four for an immediate live show !

In the other sections (3 to 7), you can read my more and less recent past.



Cliquez sur la rubrique 2 (NOLANDERS) et vous pourrez lire mes 4 performances disponibles, vous aurez ainsi à choisir l'un d'entre elles ou bien les 4 pour une représentation immédiate en direct !

Dans les autres rubriques (3 à 7), vous pourrez lire mon passé plus et moins récent.



















A. BIO-ACTIONS

Self-taught dancer-poet, he creates a free dance in which he incorporates a flugelhorn, a “lying windrum (device with 1 ocean-drum,  2 cymbals, 3 German, Chinese, Japanese harmonicas, Vietnamese Jew's harp) and 200 polyglot poems (Antonin Artaud, Gherasim Luca, Paul Celan, H.-M. Enzensberger, Vicente Huidobro, Jose Lezama Lima, Dante Alighieri, Giacomo Leopardi, Andrea Zanzotto, H? Xuân Huong, an erotic Vietnamese poetess ...aso...).


He played all over the world: New-York, Montreal, Algeria, Argentina, Belgium, France, Germany, Italy, Portugal, Spain, Chile ...

His art is
"stateless" : neither specific origin, nor background or culture. He becomes dancing musician and sound-poet thanks to daily practices with jazz-men, improvisers, composers, dancers, poets, painters, video-makers, plasticians and singers.
He also creates a rich media which he calls
mutamedia”.


Recently he totally changes his way of life and his mode of production by becoming what he is: an NOMADARTRIKER who travels on trike with 2 dancer-dogs Madiba and Nanouk, all three play everywhere the inhabitant welcomes them to create an event the producers of which are the two humans, without any relation about money, consumption and so-called liberal art.




Danseur-poète autodidacte, il crée une danse libre à laquelle il incorpore un bugle, un «lying windrum» (dispositif musical composé d'un tambour-océan, de deux cymbales, de trois harmonicas allemand, chinois et japonais et de guimbardes vietnamiennes) ainsi que 200 poèmes polyglottes (Antonin Artaud, Gherasim Luca, Paul Celan, H.-M. Enzensberger, Vicente Huidobro, José Lezama Lima, Dante Alighieri, Giacomo Leopardi, Andrea Zanzotto, H?-Xuân-Huong, une poétesse érotique vietnamienne ...etc...).


Il a joué un peu partout dans le monde : New-York, Montréal, Algérie, Argentine, Allemagne, France, Italie, Portugal, Belgique, Espagne, Chili ...

Son art est "apatride": ni origine, ni référence ou culture spécifique. Il devient musicien dansant et poète sonore grâce à des pratiques quotidiennes avec jazzmen, improvisateurs, compositeurs, danseurs, poètes, peintres, vidéastes, plasticiens et chanteurs.
Il a aussi créé un média enrichi qu'il appelle «mutamédia».**


**Récemment, il a totalement changé de mode de vie et de production, devenant ce qu'il est : un NOMADARTRIKER qui se déplace en tricycle couché avec ses 2 chiens danseurs Madiba et Nanouk, tous les trois jouent partout où l'habitant les accueille pour créer un événement dont les deux humains sont les producteurs, sans aucun rapport d'argent, de consommation et d'art soi-disant libéral.

WRITINGS/ECRITS

- 4 books (2 in Caméras Animales Edition/ Tours & 2 in Auto-Edition/Toulouse)

  • 9 e-books Kindle

  • 5 BLooks or texts/pics slideshows.


  • 4 livres (2 dans les éditions Caméras Animales/Tours & 2 dans Auto-Edition/Toulouse)

  • 9 e-books

  • 5 BLooks ou LivrOeils ou  diaporamas de textes-images.





Cliquez pour agrandir l'image

B. PRESS/PRESSE





«Il est extrêmement difficile de rendre compte de ses prestations tant elles se situent en dehors des cadres prédéfinis de la danse, du théâtre ou du concert tout en se référant explicitement à ses trois formes mêmes. L'émotion qui s'en dégage semble faire appel à une mémoire archaïque évoquant des souvenirs que l'on n'a pas vécus, véhiculant un imaginaire universel aux bribes duquel on s'accroche pour tenter de suivre un fil et de comprendre la raison de ce frisson qui nous envahit.»
(Joel Pagier, in Improjazz, Le Havre, Festival Piednu 2010)


« C'est encore la transe qui sous-tend l'écriture du danseur-poète Ly Thanh Tiên dont le style rappelle parfois John Cage. Ses poèmes dressent le portrait en filigrane d'un artiste qui vibre avec la vie, d'un «sonolâtre» constamment à l'écoute de la langue de la rue, d'un franc-tireur dont les mots dansent comme les gestes : turbulents. »
Philippe Robert - Revue Mouvements (janvier/février 2005)



“It is extremely hard to report about his performances, so they take place out of predefined frameworks of dance, theater or concert, even though they explicitly refer to these actual three forms. The emotion that is coming out seems to call for an archaic memory, evoking a past we did not live, carrying an universal imagination to bits of which we cling in order to try to follow the thread and understand the reason of this thrill by which we are overcome. ”
(Joel Pagier in Improjazz, Le Havre, Festival Piednu 2010)


It's still the trance that underlies writings of dancer-poet Ly Thanh Tiên whose style sometimes reminds John Cage. His poems paint a implicit portrait of an artist who vibrates with life, a “soundolatrous” guy constantly attentive to street-language, a maverick one whose words dance like gestures : turbulent.
Philippe Robert - Revue Mouvements (January/February 2005)


C. ADDRESS            


LY THANH Tiên
N° 3 Hameau des Sorbiers
31520 Ramonville-Saint-Agne (FRANCE)

Tel : +33 (0)5 61 73 55 21


E-mail : lythanhtien@free.fr

http://lythanh-tien.fr/

http://www.camerasanimales.com/auteurs01.html




Site web créé avec Lauyan TOWebDernière mise à jour : samedi 11 novembre 2017